Witaj na devotees.pl - vortalu poświęconym brytyjskiej grupie Depeche Mode
Odejście Alana Wildera z Depeche Mode
Oto oświadczenie Alana
(poniżej znajdziesz polski przekład tekstu)
"Due to increasing dissatisfaction with the internal relations and working practices of the group, it is with some sadness that I have decided to part company from Depeche Mode. My decision to leave the group was not an easy one particularly as our last few albums were an indication of the full potential that Depeche Mode was realising.
Since joining in 1982, I have continually striven to give total energy, enthusiasm and commitment to the furthering of the group's success and in spite of a consistent imbalance in the distribution of the workload, willingly offered this. Unfortunately, within the group, this level of input never received the respect and acknowledgement that it warrants.
Whilst I believe that the calibre of our musical output has improved, the quality of our association has deteriorated to the point where I no longer feel that the end justifies the means. I have no wish to cast aspersions on any individual; suffice to say that relations have become seriously strained, increasingly frustrating and, ultimately, in certain situations, intolerable.
Given these circumstances, I have no option but to leave the group. It seems preferable therefore, to leave on a relative high, and as I still retain a great enthusiasm and passion for music, I am excited by the prospect of pursuing new projects. The remaining band members have my support and best wishes for anything they may pursue in the future, be it collectively or individually."
Polski przekład:
"W związku z malejącą satysfakcją wynikającą zarówno ze stosunków panujących w zespole jak i systemem pracy, ze smutkiem zdecydowałem się odejśc z Depeche Mode. Podjęcie tej decyzji nie było łatwe, zwłaszcza, że nasz ostatni album był pełnym odzwierciedleniem naszych możliwości twórczych.
Odkąd znalazłem się w zespole w 1982 roku, tak do tej pory starałem się dawać mnóstwo energii, entuzjamu i zaangażowania, aby zespół nadal odnosił sukcesy, nawet mimo istniejących dysproporcji w podziale pracy. Niestety, w zespole mój wkład pracy nigdy nie zyskał należnego mu uznania i potwierdzenia, że jest czegoś warty.
Podczas gdy wierzę, że poziom naszej muzycznej twórczości znacznie się poprawił, tak jakość naszej współpracy pogorszyła się do tego stopnia, że już nie wierzę, że cel uswięca środki. Nie chcę na nikogo rzucać oszczerstw; wystarczy, że powiem, iż nasze relacje stały się naprawdę napięte, coraz bardziej frustrujące i w ostateczności, w niektórych sytuacjach, nie do zaakceptowania.
W zaistniałych okolicznościach, nie mam innej możliwości, jak tylko opuscić zespół. Względnie wydaje się to być lepszym rozwiązaniem jako, że nadal podchodzę do muzyki z entuzajzmem i pasją. Jestem podekscytowany perspektywą tworzenia nowych projektów. Członkowie zespołu nadal mogą liczyć na moje wsparcie i życzę im wszystkiego najlepszego w związku z tworzeniem kolejnych wspólnych lub solowych dzieł."
(poniżej znajdziesz polski przekład tekstu)
"Due to increasing dissatisfaction with the internal relations and working practices of the group, it is with some sadness that I have decided to part company from Depeche Mode. My decision to leave the group was not an easy one particularly as our last few albums were an indication of the full potential that Depeche Mode was realising.Since joining in 1982, I have continually striven to give total energy, enthusiasm and commitment to the furthering of the group's success and in spite of a consistent imbalance in the distribution of the workload, willingly offered this. Unfortunately, within the group, this level of input never received the respect and acknowledgement that it warrants.
Whilst I believe that the calibre of our musical output has improved, the quality of our association has deteriorated to the point where I no longer feel that the end justifies the means. I have no wish to cast aspersions on any individual; suffice to say that relations have become seriously strained, increasingly frustrating and, ultimately, in certain situations, intolerable.
Given these circumstances, I have no option but to leave the group. It seems preferable therefore, to leave on a relative high, and as I still retain a great enthusiasm and passion for music, I am excited by the prospect of pursuing new projects. The remaining band members have my support and best wishes for anything they may pursue in the future, be it collectively or individually."
Polski przekład:"W związku z malejącą satysfakcją wynikającą zarówno ze stosunków panujących w zespole jak i systemem pracy, ze smutkiem zdecydowałem się odejśc z Depeche Mode. Podjęcie tej decyzji nie było łatwe, zwłaszcza, że nasz ostatni album był pełnym odzwierciedleniem naszych możliwości twórczych.
Odkąd znalazłem się w zespole w 1982 roku, tak do tej pory starałem się dawać mnóstwo energii, entuzjamu i zaangażowania, aby zespół nadal odnosił sukcesy, nawet mimo istniejących dysproporcji w podziale pracy. Niestety, w zespole mój wkład pracy nigdy nie zyskał należnego mu uznania i potwierdzenia, że jest czegoś warty.
Podczas gdy wierzę, że poziom naszej muzycznej twórczości znacznie się poprawił, tak jakość naszej współpracy pogorszyła się do tego stopnia, że już nie wierzę, że cel uswięca środki. Nie chcę na nikogo rzucać oszczerstw; wystarczy, że powiem, iż nasze relacje stały się naprawdę napięte, coraz bardziej frustrujące i w ostateczności, w niektórych sytuacjach, nie do zaakceptowania.
W zaistniałych okolicznościach, nie mam innej możliwości, jak tylko opuscić zespół. Względnie wydaje się to być lepszym rozwiązaniem jako, że nadal podchodzę do muzyki z entuzajzmem i pasją. Jestem podekscytowany perspektywą tworzenia nowych projektów. Członkowie zespołu nadal mogą liczyć na moje wsparcie i życzę im wszystkiego najlepszego w związku z tworzeniem kolejnych wspólnych lub solowych dzieł."

